انتشار مجموعهای از اشعار ژاپنی
به گزارش مجله توژال؛ این کتاب در 255 صفحه شامل 330 نسخه و قیمت 260 هزار تومان است.
در بخشی از مقدمه کتاب می خوانیم: شعر امروز در اواخر قرن نوزدهم در ژاپن پایه گذاری شد. در این سالها ژاپن اولین برخورد خود را با تمدن جدید غرب آغاز کرد. ژاپنیهای باهوش و کنجکاو که شیفته یافتن و بکارگیری ایدهها و روشهای جدید بودند، پس از قرنها انزوا و بافتن در فرهنگی بسته اما پربار با پایههای اجتماعی عالی و غنی، خود را در دنیایی غیر شرقی و جذاب از ماشینها، نیروهای نظامی یافتند. و سرچشمه علم غرب و تفکر پویا که یکدیگر را با آن می دیدند. با ظهور میجی (امپراتور ژاپن از 1867 تا 1912) که دوران او را دوره مدرنیته ژاپنی مینامند، روشها و اندیشههای غرب در زمینههای تجربی و نظری به دقت مورد آزمایش قرار گرفت. از جمله کتاب های ترجمه شده در این دوره، مجموعه شعر شاعران اروپایی و آمریکایی بود. این سرآغاز یک روند جدید در راستای وقایعی بود که همزمان در غرب رخ می داد.
روشهای نوین شعر در ژاپن – مانند غرب – بازتابی در برابر سستی شعر ژاپن باستان بود که در چارچوبهای سنتی بسته باقی ماند.
سبک شاعر را نمی توان از کیفیت کلام جدا کرد. در مقایسه با زبان های هند و اروپایی، ژاپنی کمتر شاعرانه است. در شعر ژاپنی متر و قافیه وجود ندارد، چنانکه در شعر فارسی فی نفسه چنین است. از آنجایی که زبان ژاپنی تنها دارای پنج صدا یا مصوت است، آوردن آنها پشت سر هم می تواند منجر به یکنواختی خسته کننده شود. اما در زبان شعر ژاپنی این نوعی وابستگی آهنگین به کلمات است.
در نمونه شعر پشت جلد کتاب می خوانیم:
از زمانی که چشمانم را به دنیا باز کردم
من فقط یک چیز یاد گرفتم:
در دنیا پول در بیاورم، تا جایی که بتوانم، بهتر است
در نور صبح
من در حال ساختن یک پل با فاصله کوتاه بین دو ساختمان هستم
من پلی می سازم که قلب ها را به هم وصل می کند
دل آدم هایی که بی هدف می گذرند.
اما هیچ یک از آنها به فاصله بین قلب ها نمی رسد
که از همه بریده شد پر کن. (کویچی کیهارا)
khabarfarsi به نقل از توژال